Azt gondolom, hogy kevesen vagyunk, akik a 16. századi japán történelmet, az életformát ismernénk, ezért is érdekes egy ilyen könyvet olvasni. Azt hiszem, ha azt a szót hallanánk, hogy sinobi, akkor kerek szemmel néznénk, hogy az mi fán terem! De ha azt mondják, hogy nindzsa, akkor persze erre már a 3 éves is jellegzetes mozdulattal reagál. Pedig a sinobi-no-mono rövidítése, ami a „hallgatás emberét” jelenti, de az „inkognitó emberének” is fordítható. Így nevezték azokat, akik beépülésre, emberölésre és kémkedésre specializálódtak. Meghatározott helyszínen képzést kaptak, hogy az egymással fegyveres harcban álló földbirtokosok terveiről hírt vigyenek az ellennek. Ha pedig ilyen fekete nindzsa jelmezben jelent volna meg a lopakodó személy, akkor rögtön tudná mindenki, hogy kivel áll szemben! Úgyhogy maradjunk a sinobinál…
A Magnólia Kiadó adta ki David B. Gil Nyolcmillió isten című regényét. A könyvről a szerkesztővel, dr. Csikós Zsuzsannával, a Szegedi Tudományegyetem Hispanisztikai Tanszékének oktatójával beszélgettünk.
A könyvből Pogány György olvasott fel szemelvényt.
Hajós Vera műsora









