Leo Vardiashvili: Sűrű erdő szélén

Podcast
Keménykötés
  • Vardiashvili_Suru_erdo_szelen
    21:24
audio
13:15 perc
Claudia Hochbrunn: Itt mindenki idióta?
audio
28:23 perc
Kate Morton: Hazatérés
audio
22:51 perc
Byung-Chuk Han: Az idő illata
audio
26:39 perc
Nicolas Mathieu: Rose Royal/Wagner bíró
audio
22:06 perc
Emi Yagi: Kihordott hiány
audio
25:21 perc
Susanne Abel: El a kezekkel Gretától!
audio
22:39 perc
Pip Williams: Elveszett szavak szótára
audio
30:30 perc
Biheguan Zhuren: Új korszak
audio
21:41 perc
Háy János: Boldog boldogtalan
audio
21:28 perc
Sofi Oksanen: A kutyafuttató

A szerzőnek van egy négy és félperces monológja a neten, amiben arról vall, hogy tizenkét éves volt, amikor elmenekültek Grúziából, és a húszas évei végén tért vissza, ami megrázó volt. Minden egyszerre zúdult rá. A taxiban végig sírt. Nem azért, mert szomorú volt. Talán azért, mert sokkal több mindenre emlékezett, mint amire fel volt készülve. Ez ültette el benne a regény ötletét.

A regény szerelmes vallomás az Anyaföldhöz. Így, nagybetűvel. A természeti szépségek mellett a grúz emberek melegszívűségét, nagylelkűségét akarta megmutatni a regényében, ami nagy hatással volt rá. Sikerrel.

A fordító, aki maga is élt hosszabb ideig külföldön, hasonló élményekről számol be.

Az Athenaeum Kiadó adta ki Leo Vardiashvili: Sűrű erdő szélén c. regényét. A fordítóval, Neset Adriennel beszélgetünk.

A könyvből Pogány György olvasott fel részletet. Hajós Vera műsora

Szólj hozzá!