Jodi Picoult: A bálna éneke

Podcast
Keménykötés
  • Picoult_A_balna_eneke
    24:56
audio
22:24 perc
Lars Elling: A tóvidék hercegei
audio
18:01 perc
Melanie Cheng: Az üreg
audio
24:19 perc
Chiara Marchelli: Az ő lánya
audio
24:13 perc
Karin Smirnoff: A lány, aki az ördögtől sem fél
audio
31:17 perc
Zuzana Čaputová - Erik Tabery: Megőrzött méltóság
audio
23:29 perc
Werner Herzog: Jégben gyalogolni
audio
23:40 perc
Hegedűs Noémi: Ház a kelta keresztnél
audio
28:23 perc
Cecille Enger: Egy perc csend
audio
31:44 perc
Zalai Károly: Ha neandervölgyi vagy

A regény a termékeny bestsellerszerző első munkája, még 1992-ben írta. Ahogyan a fordító mondja, érdeklődéssel vette a kezébe, kíváncsi volt, hogy milyen gyerekbetegségek jellemzik az eső kötetet. De elismeréssel szólt róla. Mintha már ekkor a teljes írói kelléktár a szerző rendelkezésére állt volna.

Amikor olvastam a regényt, fel sem tűnt annak kora, pedig fontos momentum, hogy a női karakter öccse az autóval hozzá igyekvő testvérét és annak lányát, élménnyel akarja keresztül vezetni Amerikán. Így nem a legrövidebb úton, hanem látnivalókon, emlékeken keresztül navigálja őket. Postahivataltól postahivatalig tart az út. Itt várják a utazókat az újabb úticélok és biztató, szeretettel teli levelek. Ha ma íródna a regény, vajon most hogyan segítené őket az útjuk során?

Az Athenaeum Kiadó adta ki Jodi Picoult A bálna éneke című regényét. A kötet fordítójával, Morcsányi Júliával beszélgettünk.

A könyvből Pogány György olvasott fel szemelvényt.

Hajós Vera műsora

Szólj hozzá!